Dove finisce l’anno… inizia la fiesta!
Capodanno alla Piedra del Sol
Dove finisce l’anno… inizia la fiesta! Capodanno alla Piedra del Sol: sapori messicani, musica caliente e tutta l’energia dell’America Latina!
ALLERGIE: Gentile Cliente se sei allergico ad uno di questi 14 alimenti (glutine 1, crostacei 2, uova 3, pesce 4, arachidi 5, soia 6, latte 7, frutta secca a gusci 8, sedano 9, senape 10, semi di sesamo 11, anidride solforosa 12, lupini 13, molluschi 14), segnala la tua allergia al cameriere o al capo sala, che ti illustrerà nel dettaglio in quali dei nostri piatti è presente l’alimento a cui sei allergico, vedi numero allergene associato all’ordine, inoltre è possibile modificare per renderlo compatibile vedi condimenti e guarnizioni
PRODOTTI SCONGELATI: Tortillas, chips, Jalapenos rellenos, Mix appetizer, Empanadas, Funghi, pesce e crostacei, Chorizo, Churros, Hamburger, Milanesa de pollo, Patate fritte, Queso fritto, Croquetas de papas, Cipolle fritte, Succo di limone.
SPECIAL SIGNATURE COCKTAILS
Mezcal, Midori, succo di lime, Cointreau, Albume
[Mezcal, Midori, lime juice, Cointreau, egg white]
Tequila reposado, purea passion fruit, Mezcal, Falernum, sciroppo cannella, succo di lime
[Reposado tequila, passion fruit puree, Mezcal, Falernum, cinnamon syrup, lime juice]
Bourbon, purea di mirtillo, succo di limone, Maraschino
[Bourbon, blueberry puree, lemon juice, Maraschino]
Tequila infusa (con Jalapenos, ananas, peperone, pepe rosa), succo di lime, sciroppo di acero con crusta di paprika e sale
[Infused tequila (with jalapenos, pineapple, bell pepper, pink pepper), lime juice, maple syrup with paprika crust and salt]
From MEXICO with Love
Tequila Cazadores Reposado, triple sec e succo di lime fresco, shakerato e filtrato senza ghiaccio
[Tequila Cazadores Reposado, triple sec and fresh lime juice, shaken and strained without ice ]
Tequila Patron reposado, triple sec, grand marnier e succo di
lime fresco
[Tequila Patron reposado, triple sec, grand marnier and fresh lime juice]
Tequila, triple sec e succo di lime fresco, shakerato
[Tequila, triple sec and fresh lime juice, shaken]
Tequila, triple sec, succo di limone
[Tequila, triple sec, lemon juice]
Tequila Cazadores Blanco, triple sec, succo di limone, fruit con fragola/papaya/mango/maracuya/cocco/ pesca/ananas/blue curaçao/melone/mandarino
[Tequila Cazadores Blanco, triple sec, fruit with strawberry / papaya / mango / maracuya / coconut/ peach / pineapple / blue curaçao / melon / mandarin]
Tequila Patron Reposado, agave syrup, succo di lime fresco.
[Patron Reposado tequila, agave syrup, fresh lime juice]
Mezcal, Triple sec, succo di lime, Grand Marnier, lacrime d’arancia fresca
[Mezcal, Triple sec, lime juice, Grand Marnier, fresh orange tears]
Tequila infusa al cetriolo, Triple sec, Grand marnier e succo di lime fresco
[Cucumber infused tequila, Triple sec, Grand marnier and fresh lime juice]
Tequila Reposada, succo di lime, soda al pompelmo rosso
[Tequila Reposada, lemon soda, grapefruit juice]
I classici
Vino rosso, triple sec, succo di limone, zucchero di canna, soda e frutta di stagione
[Red wine, triple sec, lemon juice, brown sugar, soda and seasonal fruit]
Rum bianco, zucchero, succo di lime (+ fruit: mango/maracuya/fragola)
[White rum, sugar, lime juice (+ fruit: mango / maracuya / strawberry)]
Lime, zucchero di canna, cachaca o tequila gold o rum o vodka ( + fruit: mango/maracuya/frutti di bosco/fragola)
[Lime, brown sugar, cachaca or gold tequila or rum or vodka (+ fruit: mango / maracuya / berries / strawberry)]
Menta fresca, succo di lime, zucchero, soda, rum bianco (anche con maracuya)
[Fresh mint, lime juice, sugar, soda, white rum (also with maracuya)]
Ananas, Purea di Cocco, Succo di ananas frullati con aggiunta di Rum o Rum e fragola o Tequila.
[Pineapple, Coconut Puree, Pineapple juice smoothies with the addition of Rum or Rum and strawberry or Tequila]
Wodka, succo di lime fresco e ginger beer
[Wodka, fresh lime juice and ginger beer.]
Mango, passion fruit, zucchero, succo di lime, menta e ginger ale
[Mango, passion fruit, sugar, lime juice, mint and ginger ale]
Sprite, succo di arancia e granatina
[Sprites, orange juice and grenadine]
Lime, soda, ananas fresco o fragola fresca
[Lime, soda, fresh pineapple or fresh strawberry]
Combinazione di rums, falernum, lacrime di granatina, pernod e angostura bitter, succo di lime, succo di pompelmo, cinnamon syrup.
[Combination of rums, falernum, grenadine tears, pind and angostura bitters, lime juice, grapefruit juice, cinnamon syrup]
Tequila silver, Tequila gold, polpa d’ananas, falernum, cinnamon syrup e lime.
[Tequila silver, Tequila gold, pineapple pulp, falernum, cinnamon syrup and lime]
Puertorican rum, jamaican rum, honey mix, passion fruit purea e succo di lime.
[Puertorican rum, jamaican rum, honey mix, passion fruit puree and lime juice]
Corona, Pacifico, Modelo Especial, Negra Modelo, Cerveza con chile
San Miguel, Desperados, Daura (senza glutine), Birra analcolica
Tennent’s (9% alc. 33 cl) € 7.00
Vol Damm 33 cl € 7.00
Complot 33 cl. I.P.A. € 7,00
Bicchiere € 4.00, Media € 5.50, Caraffa (un litro) € 15.00
media € 4,00
caraffa (un litro) € 10.00
Soft drink: Coca-cola, lemonsoda, sprite, tonica, coca-cola zero, orangesoda
Pinot Grigio, Traminer, Muller Thurgao, Chardonnay
Chianti, Sangiovese, Cabernet Sauvignon, Merlot
Prosecco exstra Dry Millesimato Martelletti € 38.00
Prosecco exstra Dry Millesimato Martelletti Calice € 7.00
Bottiglia € 27.00
Zinfandel (Messico), Carmenere (Cile), Malbec (Argentina)
Caraffa mezzo litro € 8.00
Caraffa un litro € 15.00
Chips di granoturco e salsa piccante
[Corn Chips and hot sauce]
Allergeni: 1.
Chips di granoturco con formaggio fuso, salsa ranchera, crema di fagioli, insalata, guacamole e sour cream
[Corn chips with melted cheese, ranchera sauce, cream of beans, lettuce, guacamole and sour cream]
Allergeni: 1, 7, 9.
Filetti di Branzino marinati al limone, pomodorini, olive Taggiasche e cipolla rossa
[Sea bass fillets marinated in lemon, cherry tomatoes, Taggiasca olives and red onion]
Tre tortiallas di maiz fritte ripiene di purè di patate e ricoperte da salsa di tomatillo
[Three deep fried corn tortillas filled with mashed potatoes and topped with tomatillo salsa]
Peperoncini messicani ripieni di formaggio, impanati e fritti, serviti con salsa Ranchera
[Mexican chiles stuffed with cheese, breaded and fried, served with Nogada]
Allergeni: 1, 3, 7, 9, 12.
Zuppa di lenticchie leggermente piccante
[Slightly spicy lentil soup]
Code di mazzancolle con salsa maionese su letto di insalata, servite dentro avocados
[Prawn tails with mayonnaise sauce on a bed of salad, served inside avocados]
Tortilla di farina di grano riempita con formaggio fuso e verdure alla griglia, servita con una ricca insalata, guacamole e sour cream
[Wheat flour tortilla filled with melted cheese and vegetables grilled, served with a rich salad, guacamole and sour cream]
Allergeni: 1, 7, 9, 12, (3, 6, 10, 12.)
Fagotto di tortillas di farina di grano fritta, farcita con Mazzancolle e formaggio, guarnita con salsa Ranchera, guacamole e suor cream e servita con insalata e riso.
[Fried wheat tortilla wrap filled with prawns and cheese, topped with Ranchera sauce, guacamole, and sour cream, and served with salad and rice.]
Allergeni: 1, 4, 7, 9, 12, (3, 6, 10, 12.)
Tortillas di maiz , ripiene di pollo, formaggio e ricoperto di salsa Mole (cacao, peperoncini messicani misti, noci, arachidi, mandorle, pomodori) e servite con riso
[Corn tortillas, filled with chicken, cheese and Mole (cocoa, mixed Mexican chilies, walnuts, peanuts, almonds, tomatoes) and served with rice]
Allergeni: 1, 6, 8, 11, ( 7 )
Tortillas di maiz fritte ripiene di carne di manzo stufata e misto di verdure con contorno di insalata e riso.
[Fried corn tortillas filled with braised beef and mixed vegetables, served with a side of salad and rice.]
Gamberi speziati, serviti su 3 tortillas di maiz con guacamole, insalata, pomodori, cipolla e jalapenos conditi con Vinaigrette e accompagnate da riso
[Spicy prawns, served on 3 corn tortillas with guacamole, lettuce, tomatoes, onion and jalapenos drizzled with vinaigrette and accompanied by rice]
Allergeni: 1, 2, 4, 7, 9, 12, (3, 6, 10, 12.)
Cubetti di vitello e salsiccia cucinati con fagioli, chile messicano Ancho e guarniti con formaggio e sour cream, serviti con crema di fagioli, riso e tortillas di farina di maiz
[Veal and sausage cubes cooked with beans, Ancho chile and garnished with cheese and sour cream, served with bean cream, rice and corn tortillas]
Allergeni: 1, 6, 7, 9, 12.
Tortillas di maiz servita con crema di patate e polpo.
[Corn tortillas served with creamed potatoes and octopus]
PER DUE PERSONE
€ 49.00 (per due persone)
Filetti di manzo o pollo, o mazzo e pollo insieme, marinati in spezie messicane, saltate in padella con peperoni e cipolle, serviti su una griglia fumante. Accompagnati da crema di fagioli, pico de gallo, guacamole, formaggio, tortillas di farina di grano (per 2 persone)
[Beef or chicken fillets, or bunch and chicken together, marinated in Mexican spices, stir-fried with peppers and onions, served on a steaming grill. Accompanied by bean cream, pico de gallo, guacamole, cheese, wheat flour tortillas (for 2 people)]
Allergeni: 1, 6, 7, 12.
Verdure grigliate, speziate alla messicana, servite su una griglia fumante, accompagnate da insalata, pico de gallo, guacamole, riso, tortillas farina di grano (per 2 persone)
[Grilled vegetables, Mexican spiced, served on a smoking grill, accompanied by salad, pico de gallo, guacamole, rice, wheat flour tortillas (for 2 people)]
Allergeni: 1, 6, 7, 12.
Crema di fagioli messicani con fondo di pancetta
[Mexican bean cream with bacon background]
Allergeni: 1, 7.
Riso alla messicana
[Mexican Rice]
Allergeni: 1, 9.
Patata al cartoccio servita con sour cream
[Baked potato served with sour cream]
Combinazione di pomodori cipolla peperoncini e coriandolo fresco
[Combination of tomatoes and onion chili fresh coriander]
Allergeni: 12
Peperoncini messicani
[Mexican chillies]
Allergeni: 12.
Peperoncini messicani
[Mexican chillies]
Allergeni: 12.
Insalata verde
[Green salad]
Allergeni: (3, 6, 10, 12.)
Tortillas di farina di grano
[flour tortillas whea]
Allergeni: 1.
Panna, limone e aceto
[Cream, lemon and vinegar]
Torta di formaggio dolce con una base di biscotto al cioccolato ricoperta con una vellutata di fragole
[Sweet cheesecake with a chocolate biscuit base covered with a cream of strawberries]
Allergeni: 1, 3, 7.10 (6, 8,)
Fior di latte al profumo di cannella
[Cinnamon scented milk cream]
Pastella fritta con zucchero a velo guarnita con dulce de leche (crema mou) o cioccolato.
Anche con aggiunta di gelato
+ 1 palla di crema € 9.00
+ 2 palle di crema € 10.00
[Batter fried with powdered sugar and garnished with dulce de leche (toffee cream) or chocolate.
Also available with ice cream
+ 1 scoop of cream €7.00
+ 2 scoops of cream €8.00
]
Allergeni: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14.
Tequila, spumante e succo di limone.
[Tequila, sparkling wine and lemon juice]
Tequila e liquore di caffè.
[Tequila and coffee liqueur.]
Rum scuro e succo di ananas.
[Dark rum and pineapple juice]
Caffè, liquore di caffè, crema al whisky e panna montata, spruzzata di cannella
[Coffee, coffee liqueur, whiskey cream and whipped cream, sprinkled with cinnamon]
Caffè, brandy, rum, crema al whisky e liquore di caffè
[Coffee, brandy, rum, whiskey cream and coffee liqueur]
Caffè, amaretto, liquore di caffè, crema di whishy e panna montata
[Coffee, amaretto, coffee liqueur, whishy cream and whipped cream]
Caffè 2,00 €
Cappuccino 5,00 €
Montenegro, Averna, Unicum, Lucano, Fernet-Branca, Branca-Menta, Zabov, Amaro del Capo, Liquore alla Liquerizia, Jagermaister.
Patron bicchiere
Patron Blanco € 9,00
Patron Reposado € 10,00
Patron Anejo € 12,00
Patron CAFFE’ XO € 10,00
1800 Anejo € 10,00
Cuervo Tradicional € 8,00
Cuervo Reserva DE La Familia € 25,00
400 Conejos € 10,00
Monte Lobos € 12,00
Alipus € 12,00
Nuestra Soledad € 12,00
Calice/Glass
Matuzalem 15 anni € 12,00
Matuzalem 23 anni € 14,00
Matuzalem Insolito € 10,00
Calice/Glass
Bacardi 8 anni € 10,00
Santa Teresa 1796 € 14,00
Legendario 9 anni Cuba € 10,00
Rum Legendario Elixir de Cuba, (dolce) € 9,00
Calice/Glass
Zacapa Edicion Negra € 14,00
© 2026 Piedra Del Sol Bologna. Realizzato con WordPress e con il tema Mesmerize